Rhymes Meaning in Tamil






Rhymes தமிழ் அர்த்தம்


Rhymes தமிழ் அர்த்தம்

வரையறை:

The word “Rhymes” in Tamil is translated as “ஒலிக்கின்றவை” (Olikkinraavaa).

Breakdown:

* “ஒலி” (Oli) means “sound” or “voice”.
* “க்கின்” (kin) is a suffix that forms a verb.
* “றவ” (raava) means “to resemble” or “to be similar to”.

So, “ஒலிக்கின்றவை” (Olikkinraavaa) literally means “those that resemble or sound similar”.

In poetry and music, a rhyme refers to the repetition of similar sounds in two or more words, usually at the end of a line. In Tamil, this concept is also known as “அடிப்படைவரி” (Adippattaivaari), which means “the base or foundation rhyme”.

தமிழில் ‘Rhymes ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:

ரைம்ஸ்

உதாரணங்கள்:

  • தமிழில் “ரைம்ஸ்” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
  • 1. அவர் பேச்சில் கட்டி ரைம்ஸ் இருக்கிறது (Avar pēccil katti raiyms irukkiṟadu)
  • மொழிபெயர்ப்பு: அவரது வார்த்தைகள் ஒன்றோடொன்று ரைம்.

உருவிணைகள்:

which can be used to describe the smooth flow of rhyming words.
7. ஈசை (Icai) – This is a Tamil word that means “sound” or “tone”, which can be used to describe the rhyming effect of words.
4. இறம்பேர்கள் (IramaPeerkaraLe) – This means “rhythm” or “cadence”, which can also be used to refer to rhyming words.
2. பாட்டு (Paatti) – This means “song” or “verse”, and can be used to refer to rhyming words in a song or poem.
3. காய்கட்டிலே (KaaikkatiLe) – This means “ringing” or “resonating”, which can be used to describe the rhythmic pattern of rhyming words.
5. கட்டிலியல் (Kattiliyal) – This is a Tamil grammatical term that refers to the study of rhyming words and their structure.
6. பாக்கம் (PaakkaM) – This means “flow” or “current”, which can be used to describe the sound or tone of rhyming words.

Note that some of these words may have slightly different connotations or uses, but they all generally convey the idea of rhyming words., Here are some synonyms for the word “Rhymes” in Tamil:

1. இசை (Isai) – This means “tune” or “melody”

எதிர்ச்சொற்கள்:

suggesting that two words do not share the same sound or ending.
3. ஒத்துழல் இல்லை (Oththuḻal illai) – This can be translated to “there is no similarity” or “there is no identity”, I think there may be a bit of a misunderstanding!

The word “Rhymes” is an English word that doesn’t have a direct translation in Tamil. However, if you’re looking for antonyms of the concept of “Rhymes” in Tamil, I can try to provide some suggestions:

1. வேறுபட்டது (Veerupaṭṭadu) – This can be translated to “different” or “distinct”, implying that two words do not have the same ending sound.
2. ஒப்புவிக்கப்பட்டது அன்று (Oppuvikki-paṭṭadu aru) – This can be translated to “not corresponding” or “not matching”, but rather conceptual equivalents in Tamil., implying that two words are not similar or identical in terms of sound or meaning.

Please note that these antonyms are not exact translations

சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: