Address for communication Meaning in Tamil






Address for communication தமிழ் அர்த்தம்


Address for communication தமிழ் அர்த்தம்

வரையறை:

The word “Address for communication” can be translated to Tamil as “வங்கிச் சான்றிதழ் வாடிக்கை முகவரி” (Vaṅkci cāṉṟi-ttaṟu vāḍikkī muḵavaṟi).

However, in modern usage, the term “பங்கினி வாட் (Paṅkini vāṭ)” is more commonly used to refer to “Address for communication”.

In formal or official contexts, you may also see “அனுசிகரப்பர் வாடிக்கை முகவரி” (Anučíkarap-paṟ vāḍikkī muḵavaṟi) used, which means “Address for Correspondence”.

தமிழில் ‘Address for communication ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:

தொடர்பு கொள்ள வேண்டிய முகவரி

உதாரணங்கள்:

  • Here are three unique example sentences using the phrase “தொடர்புக்கு பதிவாக்க” (Address for communication) in Tamil:
  • 1. நிகழ்வானில் கலவிக்களத்தில் உள்ள தமிழ்நாட்டின் தலைமையான் எம்.எஸ்.சௌமியான் இப்போது தொடர்புக்கு பதிவாக்க மணம், கோயம்புத்தூர்-641 018 என்பதுதான்.
  • (தமிழ்நாடு தலைவர் எம்.எஸ். சௌம்யா, தொடர்புக்கான முகவரி, கோவை-641018.)

உருவிணைகள்:

Here are some synonyms for the phrase “Address for communication” in Tamil:

1. விருப்பார செய்தி (Virup-pa-ra chaithi) – Meaning: “Communication Address”
2. இணைப்பு செய்தி (Inai-p-pu chaithi) – Meaning: “Contact Address”
3. தொடர்பு செய்தி (Tothar-pu chaithi) – Meaning: “Contact Address”
4. வார்த்தை செய்தி (Vaarth-thai chaithi) – Meaning: “Communication Address”
5. இணைப்பு இடம் (Inai-p-pu idham) – Meaning: “Contact Place”
6. தொடர்பு இடம் (Tothar-pu idham) – Meaning: “Contact Place”

Note: * indicates that the phrase is commonly used in formal writing and official documents.

Please keep in mind that translations may vary depending on the context and the specific purpose of the communication.

எதிர்ச்சொற்கள்:

but rather words that convey opposite meanings. The word “Address for communication” is a phrase that is often used in formal or official contexts, so the antonyms might not be exact opposites in every situation., What a unique question!

The word “Address for communication” is a bit of a translation challenge since it’s a phrase that doesn’t have a direct equivalent in Tamil. However, I can provide antonyms for the individual words and phrases that comprise the original phrase:

**Address**: வசனம் (Vaśanam) or மாலோகம் (Mālōkam)

* Antonyms:
+ For “Vasanan” (Address): அகம் (Aham) – meaning “home” or “inner self”
+ For “Mālōkam” (Address): திரும்பல் (Tirumpal) – meaning “nomadic” or “wandering”

**Communication**: தகவல் (Takaval) or சம்பந்தம் (Sampandam)

* Antonyms:
+ For “Takaval” (Communication): அமைதி (Amaiti) – meaning “silence” or “stillness”
+ For “Sampandam” (Communication): எதிர்பார்த்தால் (Ederivhartal) – meaning “separation” or “disconnection”

Please note that the antonyms provided are not exact translations

சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: