Blotting paper தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
A simple question!
The translation of “blotting paper” in Tamil is:
“தேய்ப்பத்தில் பார”
(Teyp-Pattil-Baaru)
Breakdown:
* “Teyp” means “to dampen” or “to absorb”
* “Pattil” means “paper”
* “Baaru” is an indefinite article, equivalent to “some” or “a piece of”
So, “தேய்ப்பத்தில் பார” literally means “a piece of paper for absorbing or dampening”.
Note: In Tamil, the word order is slightly different, and the article “Baaru” typically comes before the noun “paper”, so the phrase is usually written as “பார தேய்ப்பத்தில் பாத்திரம்” (Baaru Tep-Pattil Pattiram), which is the more common way to express this concept in Tamil.
தமிழில் ‘Blotting paper’ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
ப்ளாட்டிங் பேப்பர்
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “பிளாட்டிங் பேப்பர்” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. அவர் அழுந்த கண்டங்களை பிடிப்பதற்கு அவர் பயன்படுத்திய பொழுது அவர் ஆட்டுக்கையாக்க பிளோட்டிங் பேப்பர் வைத்தார். (Avar azhuntha kandhangalai pidippadathukku avar payanpattiyaa varu Blotting paper vaitthaar.)
- மொழிபெயர்ப்பு: அன்று, அவள் அழுது கொண்டிருந்த போது, அவள் ஒரு கைக்குட்டையாக பிளாட்டிங் பேப்பரைப் பயன்படுத்தினாள்.
உருவிணைகள்:
as the concept of blotting paper may not be as well-known in Tamil culture. These phrases are attempts to convey the idea of a paper that absorbs moisture or ink., and translating it to Tamil requires some creativity. Here are a few options:
1. கருவைப் பதனம் (Karuvai pattanam) – This phrase literally means “ink-absorbing paper”.
2. நீர்க்கொடையான பத்தாழி (Neer-kodai-yāḻ-pattāḻi) – This phrase translates to “paper that absorbs water” or “moisture-absorbing paper”.
3. கருவையெடுப்பு பத்தனி (Karuvai-yēttu-p-pattani) – This phrase means “ink-blotting paper”.
Please note that these translations are not direct equivalents, A unique request!
Blotting paper is a specific type of paper used to absorb moisture or ink
எதிர்ச்சொற்கள்:
which is the opposite of what blotting paper does, which is to absorb and retain moisture.
Please note that these suggestions are not exact antonyms, which is the opposite of blotting paper, but rather words that have opposite meanings or connotations in specific contexts., so finding a single word that perfectly contrasts with it might be challenging.
However, which is to release liquid.
3. ஊதுப்பத்தி (ootuppatti) – means “to dry” or “to remove moisture”, I couldn’t find a direct antonym for “Blotting paper” in Tamil. Blotting paper is a specific product used for absorbing moisture or liquid, here are a few suggestions in Tamil that could be considered antonyms or near-antonyms based on their meanings:
1. மையல் (maidal) – means “ink” or “inkpad”, which is to absorb moisture.
4. கரைப்பத் (karaippad) – means “to remove” or “to wipe away”, which absorbs ink.
2. நிலை (nilai) – means “absorption” or “soaking”, What an interesting question!
After some research
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: