Waistcoat தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
ஒரு மனிதனின் ஸ்லீவ்லெஸ் ஆடை ஒரு கோட்டின் அடியில் அணிந்திருக்கும்
தமிழில் ‘Waistcoat’ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
இடுப்பு கோட்
உதாரணங்கள்:
- நான் உதவ மகிழ்ச்சியாக இருப்பேன்! இருப்பினும், தமிழ் என்பது இந்தியாவில் முதன்மையாகப் பேசப்படும் ஒரு திராவிட மொழி என்பதை நான் தெளிவுபடுத்த வேண்டும், மேலும் அது “இடுப்புக் கோட்” என்ற வார்த்தைக்கு நேரடியான ஈடாக இல்லை. தமிழில், இதேபோன்ற ஆடை “கைகாட்டி” அல்லது “கச்சப்பா” என்று குறிப்பிடப்படும், இது “வெஸ்ட்” அல்லது “ஸ்வெட்டர்” என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.
- “waistcoat” என்பதற்குப் பதிலாக “கைகாட்டி” அல்லது “கச்சப்பா”வைப் பயன்படுத்தி தனித்துவமான உதாரண வாக்கியங்களை உருவாக்க விரும்புகிறீர்கள் என்று வைத்துக் கொண்டால், இங்கே மூன்று உதாரணங்கள் உள்ளன:
- 1. A கைக்கட்டி புழுங்கி கொண்டிருக்கிறது (Kaikatti pu Žungi koṅṇṭirukkiṟatů) – The waistcoat is spinning around her.
உருவிணைகள்:
உடுப்பு, waistcoat
எதிர்ச்சொற்கள்:
which is an inner garment.
Note that antonyms are not always exact translations, these words convey the opposite meaning of a waistcoat in a general sense., which is an outer garment.
2. இடைச்சீலை (Idai Sēlai) – This translates to “side-dress”, which is the opposite of a waistcoat, What an interesting question!
Waistcoat is a English word, which is an antonym of waistcoat, and I’ll provide antonyms for it in Tamil. Here are a few:
1. கச்சி (Kaachi) – This means “upper garment” or “inner cloths”, which covers the upper body.
3. தங்கிப்பட்டம் (Taṅgi-Paṭṭam) – This means “outer garment” or “outer cloth”, and these words may not be exact antonyms in every context. However
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: