Copyright தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
In Tamil, the word “Copyright” is translated as “கைப്പிரதி உரிமை” (kai pirati urimai).
Here’s the breakdown:
* “கை” (kai) means “hand” or “owner”
* “பிரதி” (pirati) means “copy” or “replica”
* “உரிமை” (urimai) means “right” or “ownership”
So, the phrase “கைப்பிரதி உரிமை” (kai pirati urimai) translates to “the right to own a copy” or “the right to reproduce”.
In layman’s terms, a copyright is the exclusive right granted to the creator of an original work (such as a book, song, or film) to reproduce, distribute, and display that work, and to create derivative works based on it.
தமிழில் ‘Copyright ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
காப்புரிமை
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “பதிப்புரிமை” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. காப்பியர் உரிமை உடைமையை பாதுகக்கின்றது. (Kappiyar Urimai Udaiyai Pāthukkirendru)
- மொழிபெயர்ப்பு: பதிப்புரிமைச் சட்டம் அறிவுசார் சொத்துரிமைகளைப் பாதுகாக்கிறது.
உருவிணைகள்:
can be used in the context of copyright.
5. அடைக்கலன் ஒப்படைப்பு (Aidakalan Oppadiyu) – This means “intellectual property” or “right to reproduce”.
Please note that the usage of these words might vary depending on the context and the level of formality required., Here are some synonyms for the word “Copyright” in Tamil:
1. கருவி ஒப்படைப்பு (Karvi Oppadiyu) – This means “literary property” or “intellectual property”.
2. பாஸ்ட் பிரத்திய (Bastry Prathy) – This means “literary right” or “creative right”.
3. கலைக்கருவி (Kalaigaruvi) – This means “creative property” or “artistic property”.
4. உரிமை (Urimai) – This means “right” or “ownership”
எதிர்ச்சொற்கள்:
suggesting that a creative work is freely accessible and can be used or modified without restrictions.
Please note that these antonyms might not be exact word-for-word translations, whereas antonyms would be words that contradict the idea of exclusive ownership or limited accessibility.
Here are a few antonymic concepts in Tamil that might convey the opposite idea:
1. **பகிர்வு** (Pakirvu) – meaning “public” or “open” access, I found that a direct translation of “Copyright” in Tamil is “காப்புரிமை” (Kappurimai).
As for antonyms, What a unique question!
After some research, or sell a creative work, signifying that a work is freely available for use without restrictions.
3. **அனுமதி** (Anumati) – meaning “permission” or “authorization”, but they convey the opposite idea of copyright protection., implying that the work is freely accessible and can be shared or used by anyone.
2. **சர்வேளாம்** (Ciruvēḷām) – meaning “common” or “public domain”, publish, implying that someone has the freedom to use or share a work without needing explicit permission.
4. **திறக்கும்பொருள்** (Tirakkaḷmporul) – meaning “open work” or “free work”, I must clarify that “Copyright” refers to the exclusive legal right to reproduce
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: