Gonna తెలుగు అర్థం
I think there may be a bit of a problem here!
“Gonna” is an English word that is a colloquial or informal variant of “going to”. It is commonly used in American English, Australian English, and New Zealand English, among other dialects. However, Telugu is a language spoken primarily in the states of Andhra Pradesh and Telangana in India, and it has its own distinct grammar, vocabulary, and syntax.
There is no direct equivalent of “Gonna” in Telugu, as it is a borrowing from English. If you want to translate “Gonna” into Telugu, you can use the Telugu phrases “వెళ్ళిపోతున్నాను” (veli pothonu) or “వెళ్ళిపోవుగా” (veli povo-ga), which both mean “going to” or “am going to”.
Here are some examples of how you can use these phrases in different contexts:
* “నేను బందరు వెళ్ళిపోతున్నాను” (nena Bandaru veli pothonu) – “I’m going to Bandar.” (meaning: I’m going to go to Bandar)
* “అతడు కోల్కతా వెళ్ళిపోవుగా” (atadu Kolakata veli povo-ga) – “He’s going to Kolkata.” (meaning: He’s going to go to Kolkata)
In summary, while there is no direct equivalent of “Gonna” in Telugu, you can use the phrases “వెళ్ళిపోతున్నాను” or “వెళ్ళిపోవుగా” to convey the meaning of “going to” or “am going to” in Telugu.
ఉదాహరణలు:
- உதவுவதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்! இருப்பினும், “Gonna” என்பது “going to” என்பதன் ஆங்கிலச் சுருக்கம், அது தாய்மொழியான தெலுங்கு வார்த்தை அல்ல என்பதை நான் சுட்டிக்காட்ட வேண்டும். இருப்பினும், தெலுங்கு-ஆங்கில கலப்பின சூழலில் “Gonna” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி மூன்று எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கிறேன்:
- 1. Nenu shukravāra kanī rāvanñā gaṟabōyanda: நான் வெள்ளிக்கிழமை அல்லது சனிக்கிழமை வரப் போகிறேன் (எதிர்காலச் செயலைக் குறிக்க ஒரு தெலுங்கு வாக்கியத்தில் “கோன்னா” என்று பயன்படுத்துவது).
- 2. அவர் அதைச் செய்யப் போகிறார், நான் அவருடன் சேரப் போகிறேன் (ஒரு வாக்கியத்தில் “கோனா” என்பது ஒரு நோக்கம் கொண்ட செயலைக் குறிக்க).
పర్యాయపదాలు:
What a unique request!
While “Gonna” is a colloquialism in English, but they can be used in similar contexts., here are some synonyms or expressions that convey similar meaning in Telugu:
1. నేను తెలిసి (Nenu telisi) – translates to “I know” or “I’m aware”
2. నేను చేస్తాను (Nenu cheshtanu) – translates to “I will do”
3. నేను మాట పెట్టాలి (Nenu maata pettali) – translates to “I will say”
4. నేను చెప్పాలి (Nenu cheppali) – translates to “I will tell”
5. అడిగిన పంచన్నం (Adigina panchannam) – translates to “as I said” or “as I’m saying”
Keep in mind that these expressions might not be exact synonyms of “Gonna”, it doesn’t have a direct equivalent in Telugu. However
విరుద్ధపదాలు:
but rather convey different meanings depending on the context in which they are used., I’ll provide some antonyms for “Chala” in Telugu:
1. **Sekki** (సెక్కి) – Not going
2. **Lene** (లేనే) – Never going
3. **Chadhu** (చదు) – Won’t go
4. **Sahajam** (సహయం) – Not needed to go
5. **Kadhu** (కదు) – It’s not possible to go
Please note that these antonyms are not exact opposites, Nice question!
The word “Gonna” is an English word that is equivalent to “Chala” in Telugu. Now
సంబంధిత పదాలు: