Gospel Meaning in Tamil






Gospel தமிழ் அர்த்தம்


Gospel தமிழ் அர்த்தம்

வரையறை:

What a great question!

The word “Gospel” can be translated to Tamil as கோஸ்பெல் (Gōspel) or விவிலியப் பேர்ச் செய்தி (Viviliyap pirac ceys ti).

Here’s a breakdown of the translation:

* கோஸ்பெல் (Gōspel) is a loanword from English, and it’s commonly used in Christian literature and worship in Tamil.
* விவிலியப் பேர்ச் செய்தி (Viviliyap pirac ceys ti) is a more literal translation, breaking down as follows:
+ விவிலியம் (Viviliyam) means “Bible” or “Scripture”.
+ பேர்ச் (Pirac) means “good news” or “glad tidings”.
+ செய்தி (Ceys ti) means “news” or “report”.

So, both translations convey the same meaning: the message or news of salvation and redemption proclaimed by Jesus Christ.

தமிழில் ‘Gospel ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:

நற்செய்தி

உதாரணங்கள்:

  • தமிழில் ‘நற்செய்தி’ என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
  • 1. கிறிஸ்துவ வேதம் கருத்தர்களின் உயர் கருத்து தொடர்பாக பயன்படுகின்றது. (Krishthu vēdam karutargal in uyara karuthu toutarpaka payanpadukindra)
  • மொழிபெயர்ப்பு: (கிறிஸ்துவின்) நற்செய்தி அப்போஸ்தலர்களின் போதனைகளின் உயர்ந்த எண்ணங்களை இணைக்கப் பயன்படுகிறது.

உருவிணைகள்:

Tamil is a Dravidian language spoken primarily in the Indian state of Tamil Nadu, and it has a rich literary tradition. Here are some synonyms for the word “Gospel” in Tamil:

1. வேட்பிலக்கம் (Vēṭpilakkaṁ) – This word means “good news” or “glad tidings”, and is often used to refer to the Christian gospel.
4. சட்டம் (Caṭṭam) – This word means “the law” or “the scripture”, and is often used to refer to the Christian gospel.
2. எடுத்தவர் வேள்வி (Ēṭṭavara Vēḷvi) – This phrase means “the message of the Lord” or “the word of God”.
3. பரிந்துரை (Parinturai) – This word means “the message” or “the teaching”, the other words and phrases listed above can also be used to refer to the Christian gospel in different contexts., and is often used to refer to the Christian Bible.
5. தேவதைக் கீதம் (Tēvatai Keṭam) – This phrase means “the song of the divine” or “the hymn of God”.

It’s worth noting that the word “Gospel” is often translated as “வேட்பிலக்கம்” (Vēṭpilakkaṁ) in Tamil Christian literature and worship. However

எதிர்ச்சொற்கள்:

can be used to convey the opposite of the truth and authority of the Gospel.
5. கொடுமை ( Koṭuma) – means “cruelty” or “inhumanity”, can be used to convey the opposite of the message of salvation and redemption in the Gospel.
3. பலி (Pali) – means “punishment” or “suffering”, can be used to convey the opposite of the message of forgiveness and mercy in the Gospel.
4. அன்றாடு (Aṉṟāṭu) – means “heresy” or “false teaching”, can be used to convey the opposite of the positivity and hope conveyed by the Gospel.
2. சொந்தம் (Cōntam) – means “evil” or “wickedness”, can be used to convey the opposite of the message of love and compassion in the Gospel.

Please note that these antonyms are not exact equivalent opposite words, The Tamil word for “Gospel” is வேதாகாமம் (Vēdākāmam).

Here are some antonyms for “Vēdākāmam” (Gospel) in Tamil:

1. அதிர்ஷ்டம் (Adhirṣṭam) – means “bad luck” or “misfortune”, but can be used to convey the opposite connotation or meaning in a particular context.

சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: