I think so தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
What a great question!
In Tamil, the phrase “I think so” can be translated as:
“நான் எண்ணுகிறேன்” (Naan Ennukiren)
or
“நான் எண்ணினே” (Naan Enniné)
Both of these phrases convey the idea of thinking or assuming something to be true. However, “நான் எண்ணுகிறேன்” (Naan Ennukiren) is a more conversational and informal way of saying “I think so”, while “நான் எண்ணினே” (Naan Enniné) is a more formal or polite way.
In both cases, the phrase starts with “நான்” (Naan), which means “I” or “me”. The verb “எண்ண” (Enn) means “to think” or “to assume”, and the suffixes “-ுகிறேன்” (-ukiren) and “-ினே” (-iné) are grammatical markers that indicate the verb’s tense and mood.
தமிழில் ‘I think so ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
நான் நினைக்கிறேன்
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “நான் அப்படி நினைக்கிறேன்” என்ற சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. (Nenjile irukku, avar endru illa, ninaividhu think so – His voice sounds good, he doesn’t have a rival, I think so.)
- 2. (சொல் அவரு கதலுக்குப் பயன், நான் நினைக்கின்றேன் – அந்த பாடல் உள்ளத்திற்கு நல்லது, நான் நினைக்கிறேன்.)
உருவிணைகள்:
but they convey a similar meaning in Tamil., Here are some expressions in Tamil that can be translated to “I think so”:
1. நான் எண்ணுகிறேன் (Naan ennukiren) – I think so
2. என் கருத்து (Eñ karutthu) – My opinion
3. ஈவைக்கே (Īvai kē) – Maybe
4. அப்படிஇருக்கு (Appadi irukku) – It’s like that
5. அச்சுக்க இருக்கு (Acchu kku irukku) – It’s okay
6. மனசுக்கு நினைக்கிறேன் (Manasukku ninaiikkiren) – It’s just my thought
7. நான் நினைக்கிறேன் (Naan ninaiikkiren) – I think
8. அவ்வாறு இருக்கு (Avvāṟu irukku) – Like that
Please note that the literal translation of these expressions may not be exactly “I think so”
எதிர்ச்சொற்கள்:
and a direct translation in Tamil may not convey the same tone or nuance. However, then not” or “Not at all”.
Some examples of how these phrases can be used in sentences:
1. நீ என்னம் கூட அல்ல (Nee ennamm kootta all) – “You think so, here are some phrases in Tamil that can be used as antonyms to convey a sense of doubt or negation:
1. ஐயம் (Aiyaam) – This means “I doubt” or “I’m unsure”.
2. என்னம் கூட அல்ல (Ennam kootta all) – This means “Not at all” or “Absolutely not”.
3. அப்படியில்லை (Appadiyillai) – This means “It’s not like that” or “That’s not true”.
4. போல் இல்லை (Pooll illai) – This means “It’s not so” or “Not like that”.
5. என்றால் எதிர் இல்லை (Endral edhir illai) – This means “If so, but I don’t think so”.
2. அவன் அப்படியில்லை (Avan appadiyillai) – “He’s not like that” (doubting someone’s character or behavior).
3. சோம்பேறி போல் இல்லை (Sombereeri pooll illai) – “It’s not just like that” (expressing surprise or skepticism).
Keep in mind that the tone and context of the conversation can greatly affect the interpretation of these phrases. It’s always a good idea to consider the cultural and social nuances of the conversation before using these phrases., “I think so” is an idiomatic expression in English
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: