It is what it is தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
What a great question!
The phrase “It is what it is” is an idiomatic expression in English that means “things are the way they are, and there’s nothing that can be done to change them.” It’s often used to convey a sense of resignation or acceptance when faced with a situation that can’t be changed.
There isn’t a direct translation of this phrase in Tamil, as it’s a phrase that has evolved over time in English. However, there are some alternative expressions in Tamil that convey a similar meaning:
1. **என்றென்றையில்** (eṉṟeṉṟaiyil) – This phrase is often used to convey “it is as it is” or “things are the way they are.”
2. **இதுதான் இது** (itu-tāṉ itu) – This phrase is a literal translation of “it is what it is,” although it’s not as commonly used as the English phrase.
3. **என்றென்றாயின்** (eṉṟeṉṟāyiṉ) – This phrase is used to convey a sense of acceptance, similar to “it is what it is.”
Keep in mind that these phrases don’t have the same idiomatic flavor as the English phrase, but they can be used to convey a similar meaning in a conversational setting.
தமிழில் ‘It is what it is ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
அது என்னவோ அதுதான்
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “இது என்ன” என்ற சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தி மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. அது என்னென்னது தான் தான் (Athu entenndu than than) – “It is what it is” (literally “That is what it is, that’s all”)
- 2. நம்பிக்கை கொள்ளுங்கள், அது என்னென்னது தான் தான் (Nampikkai kollungal, athu entenndu than than) – “Believe it, it is what it is” (philosophical resignation)
உருவிணைகள்:
A very common English idiom!
Here are some Tamil equivalents or synonyms for “It is what it is”:
1. அது அதுதான் (Athu athutāṉ) – This is literally “That is that” but conveys the same meaning.
2. இது இதுவாக உள்ளது (Ithu ithuvāk uḷḷadu) – This means “This is as it is” or “This is what it has become”.
3. நீங்கள் செய்ய முடியாது (Nīṅgaḷ ceyya muṭiy āṭu) – This translates to “You can’t change it” or “There’s nothing you can do about it”.
4. எதுவித்தான் அதேவித்தான் (Eduvitthāṉ athēvitthāṉ) – This means “What will be, acknowledging that some things are beyond our control., will be” or “What has to happen, will happen”.
5. இவை இவையே என்று (Ivai ivaiyẹṉṟu) – This is a more casual way of saying “That’s just the way it is” or “That’s the reality”.
These expressions convey a similar message of acceptance and resignation
எதிர்ச்சொற்கள்:
or even optimism., The phrase “It is what it is” is a common English idiom that means “it is the way it is” or “acceptance of something that cannot be changed”. In Tamil, with a slightly different connotation.
4. செய்தாளலாம் அன்று (Ceythalalam andru) – This means “it can be done differently” or “it can be changed”, implying a sense of acceptance.
3. இது தான் இருக்கிறது (Idu than irukkuthu) – This means “it is what it is” or “it exists as it is”, there isn’t a single phrase that directly translates to this idiom. However, here are some antonyms or closest approximations in Tamil:
1. இது ஒரு சிக்கல் இல்லை (Idu oru chikkal illai) – This means “there’s no problem with it” or “it’s okay as it is”.
2. இது நடக்கும் (Idu nadakkum) – This means “it will happen” or “it will be”, which is a subtle antonym of “It is what it is”.
Note that Tamil language and culture have nuances that may not translate exactly to English idioms. These antonyms can be used in different contexts to convey a sense of acceptance, resignation
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: