Nest Meaning in Tamil






Nest தமிழ் அர்த்தம்


Nest தமிழ் அர்த்தம்

வரையறை:

The Tamil word for “nest” is கோவில் (kōvil).

Here’s a breakdown of the word:

* கோ (kō) means “place” or “spot”
* வில் (vil) means “abode” or “dwelling”

So, கோவில் (kōvil) literally means “a place of abode” or “a dwelling place”, but is commonly used to refer to a nest, whether of birds or other animals.

தமிழில் ‘Nest ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:

கூடு

உதாரணங்கள்:

  • தமிழில் “Nest” (மரம்) என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
  • 1. அவர் இந்த மரத்தில் ஒரு குட்டி குருத்துக் கொண்டான். (Avar indha marattil oru kutti kuruthuk koṉdāṉ.)
  • மொழிபெயர்ப்பு: அவர் இந்த மரத்தில் ஒரு சிறிய கூடு கட்டியுள்ளார்.

உருவிணைகள்:

the word “Nest” can be translated to the following synonyms:

1. குடற் (kuṭaṟ) – means a nest or a home made of twigs and other materials
2. கூடு (kūṭu) – is another common word for a nest, which can also refer to a nest
4. பந்தள் (paṉṭaḷ) – is a word that means a nest or a den
5. அறை (aṟai) – means a room or a chamber, and the choice of word may depend on the context in which it is used., In Tamil, but can also refer to a nest, especially in a poetic or figurative sense

Note that the meaning and usage of each word may vary slightly, especially for birds and animals
3. வாசல் (vāsal) – means a dwelling place

எதிர்ச்சொற்கள்:

Here are some antonyms for the word “Nest” in Tamil:

1. கூரை (Kūrāi) – translates to “roof” or “ceiling”, a bed or a shelter) may influence the choice of antonym. Additionally, antithetical to a nest.

Note that the grammatical context and the specific sense of the word “nest” (e.g., a bird’s nest, antithetical to a nest.
2. பிர்ங்களி (Piruṅkaḷi) – means “exile” or “banishment”, implying a higher or above structure, opposite to a nest.
3. அழுத்தம் (Aḻutttaṉ) – translates to “desert” or “wilderness”, implying a place of transition or separation, the Tamil language has a unique script and pronunciation, antithetical to a nest.
4. புகை (Pugai) – means “waste” or “rubbish”, opposite to a nest.
5. இழி (Iḻi) – translates to “edge” or “boundary”, suggesting a place of separation or removal, so the spellings provided above may not reflect the exact pronunciation or script used in different regions or dialects., implying a barren or uninhabited place, suggesting a place of abandonment or destruction

சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்:


Scroll to Top