Only தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
In Tamil, the word “ஒருமாதiram” (Oorumāḍirama) is the translation of the English word “only”.
Here’s a breakdown of the word:
* “ஒரு” (Oru) means “one” or “only”
* “மாதி” (Māḍi) is a suffix that indicates the word is an adjective
* “ரம” (Rama) is a suffix that indicates the word is a single word
So, “ஒருமாதiram” (Oorumāḍirama) as a whole means “only” or “just”.
For example:
* “ஐயோமோன்னன் ஒருமாதிரம்” (Āyiōmōnnan oruumāḍirama) means “Only my father”.
* “பணம் ஒருமாதிரம்” (Paṇam oruumāḍirama) means “Only money”.
Note that in Tamil, the word order is often different from English, so the word “ஒருமாதiram” (Oorumāḍirama) may be placed at the beginning or end of a sentence to convey the meaning “only”.
தமிழில் ‘Only ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
மட்டுமே
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “மட்டும்” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. Only என்றோர் மகன் இருக்கிறான். (Eñrōr makan irukkiṟāṉ) – Only one son is available.
- 2. Only ராத்திரி நேரத்தில் அவர் வருகிறார். (Rāttiri nērattihil avar varuKirar) – Only at night does she come.
உருவிணைகள்:
and dialect., region, Here are some synonyms for the word “only” in Tamil:
1. மட்டும் (MaTTuM) – is commonly used to indicate that something is the sole instance or example.
Example: நான் தான் வருகிறேன் மட்டும் (Nāṉ tāṉ varukkiṟēṉ maTTuM) – I am coming alone/by myself.
2. ஒருமையாக (Oṟumaiyāk) – is used to emphasize that something is the one and only instance or example.
Example: இது ஒருமையாக செயல் செய்கின்றது (Idu Oṟumaiyāk seyala seykiṉṟaṭu) – This is the only way to do it.
3. ஒரே (Oṟē) – is a casual way to say “only” and is often used in informal conversations.
Example: நான் ஒரே குரலுக்கு எழுதுகிறேன் (Nāṉ Oṟē kuraluku eḻukkiṟēṉ) – I’m writing for only one person.
4. தான் (Tāṉ) – is a more formal way to say “only” and is often used in written prose.
Example: இது தான் சரியான பட்ஜெட் ஆகும் (Idu tāṉ cariyāṉ paṭjēṭ āgum) – This is the only correct budget.
Note: The usage and preference of these words may vary depending on the context
எதிர்ச்சொற்கள்:
these words help to convey the idea of something beyond what is only meant.
For example, in the sentence “அவன் என்றே வந்து விட்டான்” (Avan eṉṟē vaṉṭu vidiṭṭāṉ), implying a conjunction with the only option.
Example: அவன் கூட பொருள் வந்து விட்டான் (Avan kūṭa poruḷ vaṉṭu vidiṭṭāṉ) – He also brought the meaning.
Note: In Tamil, Here are some antonyms for the word “Only” in Tamil:
1. மற்றும் (Mattaaru) – means “also” or “additional”, we don’t have a direct antonym for the word “only” like we do in English. However, the word “என்றே” (eṉṟē) means “only” and “மற்றும்” (Mattaaru) in the previous example conveys the idea of something beyond that., implying something beyond what is only meant.
Example: நான் மற்றும் இளம்பெண் என்று தெரியும் (Ňāṉ maṟṟu m iḷaṃpeṇ eṉṟu terium) – I know besides that woman too.
2. கூட (Kūṭa) – means “and” or “also”
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: