Prank தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
The Tamil translation of the word “Prank” is அச்சம் (Accam).
அச்சம் (Accam) – to play a trick or a joke on someone, often in a mischievous or naughty way.
Example sentence:
அவர் என்றும் என்னை அச்சம் செய்கிறார் (Avar eṉḏuṉAi ēnnaikkār Accam ceykīr) – He always plays tricks on me.
Note: The word “Accham” refers to a playful or mischievous act, and can also mean “to tease” or “to annoy” in some contexts.
தமிழில் ‘Prank ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
குறும்பு
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “Prank” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. அவன் அது ஒரு பிரான்க் ஆக்கினான் (Avan adhu oru prank aakkinaan) – He pulled off a hilarious prank on her.
- 2. நான் அவரை பிரான்க் செய்தேன், அவன் நிஷ்டியாக கூப்பிட்டுக் கொண்டான் (Naan avarai prank cheythen, avan nishtiyaaak kuppituk kondaan) – I played a prank on him, and he got really annoyed.
உருவிணைகள்:
Here are some synonyms for the word “prank” in Tamil:
1. பண்பனம் (panpanam) – playful trick or joke
2. ஆரம்பம் (ārambham) – a beginning or introduction to a joke or trick
3. சிரிக்கும் பண்டம் (cirikkum paṇḍam) – a joke that brings laughter
4. கௌசலம் (kōsalam) – cunning or clever trick
5. கக்கி (kaṯki) – a playful or mischievous act
6. தள்ளல் (taḷḷal) – a tease or a playful jolt
7. புல்லி (pulli) – a joke or a trick played on someone
Note that some of these words may have slightly different connotations or nuances, but they all generally refer to playful or mischievous acts that are intended to be amusing or entertaining.
எதிர்ச்சொற்கள்:
Here are some antonyms for the word ‘Prank’ in Tamil:
1. மறுப்படி (Maaru Patti) – Honest/True
2. உண்மை (Uyir Mai) – Truth
3. செய்தி (Seithi) – Reality/Truth
4. நியமம் (Niyaamam) – Rule/Covenant (implying seriousness and honesty)
5. தமிதம் (Thamitham) – Seriousness/Dignity
Note that antonyms can vary depending on the context and shade of meaning intended. These words are generally antonyms of ‘prank’ in Tamil, but their connotations and denotations may differ slightly.
Example sentences:
* என் நண்பர் என்னிடம் மறுப்படி சொல்லியிருக்கிறார் (En Naambar Ennidam Maaru Patti Solliyirukkirar) – My friend told me the truth.
* அவர் உண்மையை சொல்கிறார் (Avargal Uyir Mai Sol Kirkirar) – He speaks the truth.
* செய்தி அறிவோன் (Seithi Arivoan) – I am aware of the reality.
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: