Self betrayal தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
I’m happy to help!
The word “Self-betrayal” is not a direct translation from English to Tamil. However, I can provide a definition and a close approximation of the translation.
**Definition:** Self-betrayal refers to the act of abandoning one’s own values, principles, or standards, often in favor of another’s demands or desires, resulting in a sense of personal loss or remorse.
**Tamil Translation:** (Aanaividugal Thaai) – This phrase roughly translates to “Abandoning one’s own self” or “Betraying one’s own soul.”
**Breakdown:**
* (Aanaividugal) means “abandoning one’s own” or “betraying one’s own.”
* (Thaai) means “self” or “soul.”
Please note that while this translation captures the general idea of self-betrayal, the nuances of the word may not be fully preserved in the Tamil translation. Tamil is a rich and complex language, and idiomatic expressions like this can be challenging to translate directly.
தமிழில் ‘Self betrayal ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
சுய துரோகம்
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “சுய துரோகம்” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. ஆன்மாவின் அன்பை உடைக்கும் தம்மையே தாயே பலியாவார் – Āṉmāviṉ anḍaipai uṭaikkuṉ tamilmaiyeṭāyē paliyāvāraṉ (A person is guilty of self-betrayal by selling their own ideals like a traitor.)
- 2. தன்னைத்தான் உண்மையில் காண்பார் என்றால் தம்மையே பலியாகப் போகிறார் – Tantaiṯaṉ uṇmaiyil kāṉbaṉ pāra eṉ ṟālaṉ tamilmaiyeṭāyē paliyāgap pōkiṉāra (If one knows the truth about themselves, they would end up betraying themselves.)
உருவிணைகள்:
and the connotations and shades of meaning may vary depending on the context in which these words are used., A complex and thought-provoking concept!
Here are some synonyms for the word “Self-betrayal” in Tamil:
1. தன்னையிரங்கி (Tan na irangi) – meaning “to betray oneself”
2. தான் உபயோகம் (Taan Uyogam) – meaning “to use oneself selfishly”
3. தன்னடங்கல் (Tan naṭaṅkal) – meaning “to undo oneself”
4. தன்னைத் தொழுத்தல் (Tan na ithozhuthal) – meaning “to abandon oneself”
5. தான் போல் அபாயம் (Taan Pôl Apayam) – meaning “to commit self-destruction”
6. தன்னைப் பயன்படுத்தல் (Tan naip pāyṉpaṭuttaḷ) – meaning “to use oneself exploitatively”
Please note that Tamil is a rich and nuanced language
எதிர்ச்சொற்கள்:
antonyms for the concept of “Self-betrayal” can be translated to words that convey loyalty, and the meanings of these words might vary depending on the context in which they are used., and integrity towards oneself. Here are a few options:
1. **மன வசனம் (mani vasanam)** – This phrase means ” Inner honesty” or “True devotion” to oneself.
2. **உன்னைப் பற்றாக்குறை (unnaip parrakkurai)** – This word means “Loyalty to one’s own self.”
3. **என்னைச் சுதந்திரம் (ennait chutanthiram)** – This phrase translates to “Freedom of one’s own self” or “Independence from oneself.”
4. **உன்னைக்கீதாய்ம் (unnaikkisayam)** – This word connotes “Faithfulness” or “Trust in oneself.”
5. **மனோகதி (mano gathi)** – This term means ” Inner guidance” or ” Inner wisdom” that guides one towards self-honesty and integrity.
Please note that Tamil is a complex language with many nuances, honesty, What a thought-provoking question!
In Tamil
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: