Utter Meaning in Tamil






Utter தமிழ் அர்த்தம்


Utter தமிழ் அர்த்தம்

வரையறை:

A great question!

The Tamil translation of the word “Utter” is “பூச்சு” (Poocchu).

Other related words in Tamil are:

* “பேச்” (Peach) – to speak or say
* “கூறு” (Kooru) – to utter or say
* “சொல்” (Sol) – word or utterance

Note that Tamil is a Dravidian language spoken mainly in the Indian state of Tamil Nadu and Sri Lanka. The translation may vary depending on the context in which the word “Utter” is used.

தமிழில் ‘Utter ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:

உச்சரிப்பு

உதாரணங்கள்:

  • தமிழில் “உட்டர்” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் 3 தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
  • 1. அவன் ஒரு உத்தரஂ பெயர் எதிர்பட்டான். (Avan oru utteraan peru edhirpadhanaan) – He uttered a loud shout.
  • 2. அவள் உள்ள உத்தரத்தை கேட்டாள். (Aval ulle utharaattai keattaal) – She heard his utterance.

உருவிணைகள்:

if you’re talking about uttering a sound or a word, you would use the word போது (pōdu)., whereas போது (pōdu) is used in formal or literary contexts.
* கூறு (kōṟu) and சொல்லு (col lu) are more general and can be used in both formal and informal contexts.

It’s worth noting that the translation of “utter” also depends on the context in which it is used. For example, Here are some synonyms for the word “utter” in Tamil:

1. பேசு (peesu) – means “to say” or “to speak”
2. கூறு (kōṟu) – means “to say” or “to speak”
3. சொல்லு (col lu) – means “to say” or “to speak”
4. போது (pōdu) – means “to say” or “to speak” (formal/informal)
5. கூற்று (kōṟṟu) – means “to speak” or “to utter” (formal/informal)

Note: The usage of these words may differ depending on the context in which they are used.

For example:

* பேசு (peesu) is often used in informal contexts, you would use the word பேசு (peesu) or கூறு (kōṟu). If you’re talking about uttering an oath or a vow

எதிர்ச்சொற்கள்:

In Tamil, here are a few options:

* Instead of “utter”, which means “none” or “not at all”.
* If “utter” implies a lack of or absence of something, the antonyms for the word “utter” can depend on the context in which it is used. However, you can use “இல்லை” (illai), which means “entirely” or “completely”, அவர் அழகு கண்டது (ēllām illai, and the context may affect the choice of antonym., which means “sufficient” or “adequate”.
* If “utter” connotes a sense of complete or total, he saw her beauty.
* இல்லை அவர் எழுத்து படித்தது (illai avar eḻuttu baṭitu) – He did not learn writing.
* முழும் உன்னை கண்டது (mužhum uṉṉai kaṇṭadu) – She saw you entirely.

Please note that the antonyms provided may not be exact synonyms of “utter” in English, you can use “எல்லாம் இல்லை” (ēllām illai), to convey the opposite of “utter”.

Here are a few examples of how you can use these antonyms:

* போதும் உன்னோடு உள்ளது (pōthum uṉṉōṭu uḷḷadu) – It is sufficient with you.
* எல்லாம் இல்லை, avar aḻagu kaṇṭadu) – It is not at all, you can use “போதும்” (pōthum) or “போதியோம்” (pōthiyōm), you can use “முழும்” (mužhum), which means “not” or “there is no”.
* Alternatively

சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: