Walk in தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
The Tamil translation of the phrase “Walk-in” is “நடப்பு” (Naṭappu).
* “Walk” is translated to “நட” (Naṭaṉ)
* “in” is translated to “பு” (Pu)
So, “Walk-in” literally means “entering by walking” or “walking in” in Tamil.
In a business or recruitment context, a “Walk-in” interview is translated to “நடப்பு நேர்வு” (Naṭappu Nēr Vu), which means “those who come walking in” or “people who walk in for an interview”.
தமிழில் ‘Walk in ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
உள்ளே நட
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “வாக் இன்” என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. நண்பர் என்று உள்ள பாதையில் வருகிறான். (Naṉpaṟ eṉṟu ullam pāṭhaiyil varugiṟāṉ) – Meaning: My friend is walking in on the path I took.
- 2. அரங்க வெளியே நடனம் செய்ய விருப்பம் இல்லை; ஆனால் வாக் இன் ஒரு பாதையில் செல்கிறான். (Araṅka veḷiyē naṭanam ceyya viruppam illai; āṉāl àṉa vāk iṉ oru pāṭhaiyil celkiṟāṉ) – Meaning: I don’t have the desire to dance in the stage light; but I will walk in on a new path.
உருவிணைகள்:
Here are some synonyms for the phrase “Walk in” in Tamil:
1. நுழைய (Nūẓhaiy) – meaning “to enter” or “to come in”
2. வந்து நுழைய (Vantu Nūẓhaiy) – meaning “to come and enter”
3. வர நுழைய (Varra Nūẓhaiy) – meaning “to come and enter”
4. எழுந்து வந்து நுழைய (Ezhuntu Vantu Nūẓhaiy) – meaning “to get up and come and enter”
5. ஊசி நுழைய (Ūci Nūẓhaiy) – meaning “to enter quietly” or “to sneak in”
6. நுழைய்க்க (Nūẓhaiykk) – meaning “to enter into” or “to come in”
7. போக்கில் நுழைய (Pōkkil Nūẓhaiy) – meaning “to enter by walking” or “to walk in”
Note that some of these phrases may have slightly different connotations or nuances depending on the context in which they are used.
எதிர்ச்சொற்கள்:
I believe you’re asking for antonyms for the phrase “Walk in” in Tamil. Here are a few options:
1. ஊட்டுக்கொள் (ūṭṭukkoḷ) – This means “to leave without going in” or “to abandon”.
Example: “இந்த வீட்டில் ஊட்டுக்கொள்” (indynta vīṭṭil ūṭṭukkoḷ) – “I left the house without going in”.
2. விலக்கு (vilakku) – This means “to go away” or “to depart”.
Example: “நான் விலக்குகிறேன்” (nāṉ vilakku kirēṉ) – “I am going away”.
3. மீண்டும் வராது (mīṇṭum vara ādu) – This means “not to return” or “to depart permanently”.
Example: “அவர் மீண்டும் வராது” (avare mīṇṭum vara ādu) – “He won’t be returning”.
Please note that antonyms can be context-dependent, and these options may not be exact antonyms in every situation.
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: