Where do you live தமிழ் அர்த்தம்
வரையறை:
The literal translation of “Where do you live?” in Tamil is “நேரில் எங்கு உயிர் வாழ்கிறது”?
(neril engu uyir vaazhgira thuttu?)
Here’s a breakdown of the word:
* நேரில் (neril) means “where”
* எங்கு (engu) means “where” or “at what place”
* உயிர் (uyir) means “you” or “your house”
* வாழ்கிறது (vaazhgira thuttu) means “live” or “reside”
So, “நேரில் எங்கு உயிர் வாழ்கிறது” is a polite way to ask someone about their address or residence.
Note: In Tamil, it’s common to use the word “உங்கள்” (ungaL) which means “your” instead of “உயிர்” (uyir) to refer to someone’s house or residence. So, the correct pronunciation and spelling would be:
நேரில் எங்கு உங்கள் வாழ்கிறது
(neril engu unggaL vaazhgira thuttu)
தமிழில் ‘Where do you live ‘ என்ற சொல்லின் மொழிபெயர்ப்பு:
நீங்கள் எங்கு வசிக்கிறீர்கள்
உதாரணங்கள்:
- தமிழில் “நீங்கள் எங்கு வாழ்கிறீர்கள்” என்ற சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தி மூன்று தனித்துவமான எடுத்துக்காட்டு வாக்கியங்கள் இங்கே:
- 1. நீ இருக்கிறாயே எங்கே வாழ்கிறாய்? (Nī irukkiRāyē engē vāzhkirai?)
- மொழிபெயர்ப்பு: நீங்கள் எங்கே வாழ்கிறீர்கள், நண்பரே?
உருவிணைகள்:
வாழ்) may vary depending on the context and the relationship between the speaker and the listener. The phrases above are formal and polite, Here are some synonyms for the phrase “Where do you live?” in Tamil:
1. இங்கு உள்ளவன் யார்? (Ingu ullam van yaar?)
2. அங்கு ஒருவன் வசிக்கிறான்? (Angu oruvana vaikkiiraan?)
3. எங்கோ யார் வாழ்கின்றனர்? (Engo yaar vaazhkinga?iranar?)
4. யார் இப்போது வசிக்கின்றனர்? (Yaar ipothu vaikkiirndhernar?)
5. எங்கு உள்ளார் என்று கேட்டார்? (Engu ullam aar enthu kaettaar?)
Note: The use of honorifics (வன், but you may adjust the tone and language according to the situation.
எதிர்ச்சொற்கள்:
and antonyms may vary depending on the situation and context., but is often used instead as a greeting)
2. என்னும் இருக்கிறீர்கள் எங்கே (Eṉṉuṉ irukkiṟḵaḷ eṅkē) – meaning “Where are you now” (which is a question seeking the current location of the person)
3. எம்மாட்டி உயிர் உள்ளது எங்கே (Eṉṉaṉṯiyā uyir uḷḷaṯu eṅkē) – meaning “Your life is elsewhere”
4. அங்கே இருக்கிறீர்கள் (Aṅkē irukkiṟḵaḷ) – meaning “You are over there” (which implies a separation from the speaker)
5. எதிர்மாறாக இருக்கிறீர்கள் (Etiṟmaṟāka irukkiṟḵaḷ) – meaning “You are somewhere else”
6. எங்கே இருக்கிறீர்கள் அறியவில்லை (Eṅkē irukkiṟḵaḷ aṯiyāvillai) – meaning “I don’t know where you are”
7. எம்மாட்டி எங்கே இருக்கிறீர்கள் (Eṉṉaṉṯiyā eṅkē irukkiṟḵaḷ) – meaning “You are not around here”
Please note that Tamil language is known for its context-dependent meaning, Antonyms of “Where do you live” in Tamil can be:
1. எங்கே உயிர் பெற்றாய் (Eṅkē uyir pēṟṟāy) – meaning “How are you” (which doesn’t directly translate to “where do you live”
சம்பந்தப்பட்ட வார்த்தைகள்: